Вариации для гобоя с оркестром русских народных инструментов Возможно, за произведение, которое я намерена представить сегодня, меня осудят и современники и потомки... да и как не осудить, когда родная страна сражается с "двунадесятью языками Европы" (давайте уж называть вещи своими именами!), а композитор создает нечто легкомысленное - и притом с определенным "европейским акцентом". И все же я не теряю надежды оправдаться в лице и тех, и других. Во-первых, подобное уже бывало неоднократно - и каждый раз Европа, изрядно получив, делала вывод (хотя бы на время), что с Россией лучше ладить - и у меня нет сомнений, что так будет и на этот раз. А во-вторых... возможно, Европа в своем оголтелом стремлении что-то там "отменить" способна переименовывать "Русских танцовщиц" Э.Дега в "Украинских", Россия же до подобного безумия не опускалась никогда. Мы прекрасно знаем, что есть Европа - и Европа, выражаясь словами глубоко чтимого мною К.С.Льюиса, "Британия, а внутри ее - Логрис". И потому - несмотря на тот "горький катаклизм", который все мы сегодня наблюдаем в Европе - я вслед за этим уважаемым богословом не теряю надежды, что настанет время, "когда Логрис поистине победит Британию, когда дивная ясность ума воцарится в Франции - что ж, тогда придет весна". И потому Европа для меня остается землей короля Артура и Роланда, Платона и Гегеля, Гомера и Байрона, Шумана и Верди... Что же до вариаций, то это первая из крупных форм европейского происхождения, прижившаяся на русской почве - можно сказать, "мост" между Россией и Европой, и этот мост подорвать не под силу никому. Это сочинение я посвящаю Алексею Балашову - прекрасному гобоисту, "крестному отцу" четырех моих произведений для гобоя Вариации для гобоя с оркестром русских народных инструментов http://lindarian.ru/143-variacii-dlya-goboya-s-orkestrom-russkih-narodnyh-instrumentov.html